跪求文言文學弈的解釋和中心,文言文兩則學弈的全文解釋

時間 2022-09-13 12:25:48

1樓:海棠依舊愛歲月

少兒文言文先秦《學弈》:一心以為有鴻鵠將至 思援弓繳而射之

2樓:藍水溪晴

譯文 弈秋是全國最會下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另乙個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣,雖然他同前乙個人一起學習,卻學得不如前乙個。

能說這是他的聰明才智不如前乙個人嗎?我說:不是這樣的。

學弈》是人教版第十一冊第八單元的第一篇課文。這篇文言文通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了學習必須專心致志,絕對不可以三心二意的道理。本課是學生第一次接觸古文,它與現代白話文相比,在詞語、句式等方面差別較大。

學習本課不但要求學生能正確的把文章讀好,理解意思,還要求背誦,對學生難度很大。如果光是教師帶著學生乙個詞乙個句的理解,學生不光會感到枯燥乏味,而且在今後的學習文言文中養成依賴的心理。所以,交給學生學習文言文的方法這很重要。

3樓:匿名使用者

【譯文】

弈秋是僵最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另

乙個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前

乙個人一起學習,卻學得不如前乙個。能說這是他的聰明才智不如前乙個人嗎?我說:不是

這樣的。

中心:做事要用心

文言文兩則學弈的全文解釋

4樓:盆栽植物養護

學弈先秦:佚名

弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。

為是其智弗若與?曰:非然也。

譯文弈秋是全國最善於下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另乙個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前乙個人一起學棋,但棋藝不如前乙個人好。

難道是因為他的智力不如前乙個人嗎?說:不是這樣的。

注釋弈秋:弈:下棋。(圍棋)

秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。

通國:全國。

通:全。

之:的。

善:善於,擅長。

使:讓。

誨:教導。

其:其中。

惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的`教導)。

雖聽之:雖然在聽講。

以為:認為,覺得。

鴻鵠:天鵝。(大雁)

援:引,拉。

將至:將要到來。

思:想。

弓繳:弓箭。

繳:古時指帶有絲繩的箭。

之:謂,說。

雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。

弗若之矣:成績卻不如另外乙個人。

為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?

曰:說。

非然也:不是這樣的。

5樓:楚星月

弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的教誨;另外乙個人雖然也在聽,卻一心在想著有天鵝要飛來了,想著拉弓把它射下來。雖然和前面那個人一樣都在學,卻不如之前那個人。

是因為他的聰明才智不如前個學生嗎?不是這樣的。

6樓:敬綺

奕秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教兩人下棋。其中乙個人專心致志,只聽弈秋,講的內容另乙個人雖然也聽一些講課,但一心以為有天鵝將要飛過來,想的拉弓搭箭卻是他,雖然他和家人一樣積極,但不如前乙個人學得好,是因為他智力不如前乙個人嗎?

回答說不是這樣的。

7樓:rtd斷線

弈秋是全國的下棋高手,有人讓他教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的話;另乙個人雖然也在聽弈秋的教導,但是心裡卻想著天上有天鵝飛過,想要拉弓搭箭把它射下來。雖然他倆在一起學習,但後乙個人不如前乙個人學得好。難道是因為他的智力不如別人好嗎?

說:不是這樣的。 謝謝

8樓:暖風吹雨灑江天

孟子學弈

原文:弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。

雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:

非然也。

譯文:弈秋是僵最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另乙個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。

這樣雖然他同前乙個人一起學習,卻學得不如前乙個。能說這是他的聰明才智不如前乙個人嗎?我說:

不是這樣的。

《學奕》通過講述弈秋教兩個人學下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態度一定會得到不同的結果,告訴我們學習必須專心致志,不能三心二意的道理。

9樓:後鑲波

《學弈》解釋

弈秋是全國的下棋高手。他教導兩個學生下棋,其中乙個學生非常專心,只聽弈秋的教導;另乙個學生雖然也在聽弈秋講課,心裡卻一直想著天上有天鵝要飛過來,想要拉弓搭箭把它射下來。雖然他倆在一塊兒學習,但是後乙個同學不如前乙個學得好。

難道是因為他的智力不如別人好嗎?說:不是這樣的。

《學弈》選自《孟子·告子》。文章先寫弈秋是全國最善於下圍棋的人,接著寫弈秋教兩個學習態度不同的人下棋,學習效果也截然不同,最後寫這兩個人學習結果不同,並不是因為智力上有多大差別。通過這件事,說明了學習應專心致志,不可三心二意的道理。

10樓:匿名使用者

原文弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。

為是其智弗若與?曰:非然也。

譯文弈秋是全國最會下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另乙個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣,雖然他同前乙個人一起學習,卻學得不如前乙個。

能說這是他的聰明才智不如前乙個人嗎?我說:不是這樣的。

o(∩_∩)o 可以的話,請採納

文言文<<學弈>>的意思

11樓:寶月荷香

【原文】弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。

為是其智弗若與?吾曰:非然也。

【譯文】弈秋是全國最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另乙個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前乙個人一起學習,卻學得不如前乙個。

能說這是他的聰明才智不如前乙個人嗎?我說:不是這樣的。

【注釋】

弈:下棋

弈秋,通國之善弈者也。

弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。

通國:全國。

之:的。

善:善於,擅長。

使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。

使:讓。

誨:教導。

其:其中。

惟弈秋之為聽:只聽弈秋的教導。

雖:雖然。

之:指弈秋的教導。

鴻鵠:天鵝。

援:引,拉。

繳:本課指帶有絲繩的箭。

雖與之俱學,弗若之矣。

之:他,指前乙個人。

俱:一起。

弗若:不如。

矣:了。

為:謂,說。

與:嗎。

曰:說。

非:不是。

為是其智弗若與曰:非然也。

其:他,指後乙個人。

然:這樣。

參考資料

12樓:匿名使用者

【譯文】

弈秋,是全國最擅長下圍棋的人。讓弈秋教兩個人下圍棋。其中有乙個人專心致志,只要是弈秋講的,他都認真聽,細細琢磨,認真領悟;另乙個人表面上也在聽弈秋的教導,可是心裡卻認為天鵝要來了,想著如何拉弓搭箭把天鵝射下來。

他們雖然一起學習圍棋,可是後者不如前者。是他的智力不如別人麼?回答:

不是這樣的。

13樓:葉曉淺

【譯文】

弈秋,是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教兩個人下圍棋。其中有乙個人專心致志,只要是弈秋講的,他都認真聽,細細琢磨,認真領悟;另乙個人表面上也在聽弈秋的教導,可是心裡卻認為天鵝要來了,想著如何把天鵝射下來。

這嗰人雖然和哪嗰專心致志的人一起學習。成績卻不如哪嗰人,是他的智力不如別人麼?回答說:

不是這樣的。

14樓:提拉公尺蘇

弈秋是全國最會下棋的人,讓弈秋教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的教誨;另一人也聽,但總是想著天上有天鵝飛過,如何用弓箭射它.他們雖再一起學習,三心二意的人的成績卻不如專心致志的人.是他的智力不如專心致志的人嗎?

回答說:不是這樣的.

課文學弈的翻譯,文言文學弈的全文翻譯

原文 弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽 一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰 非然也。譯文 弈秋是僵最會下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的教導 而另乙個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要...

求《學弈》的譯文,學奕文言文翻譯

弈秋 選自 孟子 告子上 寓言名為 學弈 孟子是在什麼情況下講這個寓言的?很有必要說一說。這則寓言前面是這樣的 孟子曰 無或乎王之不智也。雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾見亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之為數,小數也,不專心致志,則不得也。譯為孟子說 不要疑...

古文學弈的解釋,古文學弈的解釋

弈秋是全國最會下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中乙個人專心致志,只聽弈秋的教導 而另乙個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣,雖然他同前乙個人一起學習,卻學得不如前乙個。能說這是他的聰明才智不如前乙個人嗎?我說 不是這樣的。弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心...

文言文《學弈》的解釋,學弈文言文原文和解釋

學弈文言文原文和解釋 學弈 原文為 弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽 一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰 非然也。譯文 弈秋,是全國的下棋高手,讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導 另乙...

文言文解釋,文言文翻譯的方法

1.解釋 濟陰之賈人 原文 濟陰之賈人,渡河而亡其舟,棲於浮苴之上,號焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號曰 我濟上之巨室也,能救我,予爾百金!漁者載而公升諸陸,則予十金。漁者曰 向許百金,而今予十金,無乃不可乎!賈人勃然作色曰 若漁者也,一日之獲幾何?而驟得十金猶為不足乎?漁者黯然而退。他日,賈人...