韓非子鄭人買履而的解釋,鄭人買履文言文翻譯

時間 2022-10-15 02:15:55

1樓:匿名使用者

有個想要買鞋子的鄭國人,他先在家裡量了自己的腳,把量好的尺碼放在了他自己的座位上。到了前往集市的時候,卻忘了帶量好的尺碼。已經拿到鞋子,才想起自己忘了帶尺碼,於是就說:

「我忘記帶量好的尺碼了。」就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最終沒有買到鞋。

有人問他說:「你為什麼不用你的腳試鞋呢?」他說:

「寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。」

2樓:匿名使用者

鄭國有乙個人想去買一雙鞋,先比量了一下自己的腳,然後畫了乙個底樣的尺碼放在座位上。他匆忙走到走到集市上去買鞋子時,忘記把量好的尺碼帶在自己身上。他拿起鞋子,才想起,說:

「我忘了拿量好的尺碼來了。」於是,趕緊跑回去拿底樣。等他趕回來時,集市已經散了,鞋子也就沒有買成。

有人問他說:「你為什麼不用自己的腳去試鞋子呢?」

他說:「我寧可相信自己量好的尺碼,也不相信自己的腳。」

3樓:在將軍山做美夢的茄子

鄭國有個人想去買雙鞋,他先比量了一下自己的腳,然後把量好的尺碼於在座位上。他匆忙去到集市上,忘了帶那尺碼。他已經拿到鞋子,卻說:

「我忘記帶尺碼來了。」又轉回家去取。等到他趕回來,集市已散,他終於沒有買到鞋。

有人問他說:「你為什麼不用自己的腳試一試鞋子的大小呢?」他回答說:「我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳!

4樓:火鳳凰法律

《鄭人買履》的譯文:鄭國有個想買鞋的人,先自己量了自己的腳,然後把尺碼放在他的座位上,等到往集市上去,卻忘了帶尺碼。已經拿到了鞋,就說:

「我忘了拿尺碼。」便返回家中取尺碼。再返回集市時,集市已經散了,於是沒有買到鞋。

有人問他:「為什麼不用腳試試鞋呢?」他回答說:

「寧可相信尺碼也不相信自己的腳。」

《鄭人買履》則借乙個寧可相信自己腳的尺碼而不相信自己的腳的人,譏諷墨守成規、迷信教條而不尊重客觀事實的人。兩則寓言故事生動有趣,言簡意賅,都是用「蠢人蠢事」——可笑的事,從反面給人啟迪,耐人尋味。

鄭人買履文言文翻譯

5樓:匿名使用者

鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:「吾忘持度。

」反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:

「何不試之以足? 」曰:「寧信度,無自信也。

翻譯有個想要買鞋子的鄭國人,先自己量好腳的尺度,並把量好的尺碼放在自己的座位上,等到了集市,卻忘了帶量好的尺碼。(他)已經拿到鞋子,(才想起自己忘了帶尺碼)就對賣鞋的人說:「我忘記帶量好的尺碼了。

」就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最終沒買到鞋。 有人問他說:

「為什麼不用你的腳試一試鞋的大小呢?」他說:「我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。

」斷句鄭人/有/欲買履/者,先/自度其足,而/置之其坐,至之市而/忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度。」反歸/取之。

及反,市罷,遂/不得履。人曰:「何不/試之以足?

」曰:「寧/信度,無/自信也。

注釋.欲:將要,想要。

3.者:(怎麼樣)的人。

(定語後置)4.先:首先,事先。

5.度(duó):衡量。

(動詞)6.而:順承連詞 意為然後7.

置:安放,擱。(動詞)8.

之:代詞,它,此處指量好的尺碼。9.

其:他的,指鄭人的。(代詞)10.

坐:通「座」,座位。11.

至:等到。12.

之:到……去,往。(動詞)13.

操:拿、攜帶。(動詞)14.

已:已經。(時間副詞)15.

得:得到;拿到。16.

履:鞋子。(名詞)17.

乃:於是18.持:

拿,在本文中同「操」。(動詞)19.度(dù):

量好的尺碼。(名詞)20.及:

等到。21.反:

通假字,同「返」,返回。22.罷:

本義結束,引申為散了。24.遂:

於是。25.曰:

說。26.寧(nìng):

副詞。寧可,寧願。27.

無:沒有,這裡是不能、不可的意思。28.

自信:相信自己。29.

以:用。30.

吾:我。31.

市罷:集市散了32.至之市:

等到前往集市。

寓意諷刺了那些克守陳規,不尊重客觀事實的人。這則寓言通過鄭人買鞋的故事,刻畫了乙個寧可相信尺碼,也不相信自己的腳的墨守成規的人物形象。這個故事告訴人們,遇事要會靈活變通,不能墨守成規。

6樓:匿名使用者

鄭人買履:《成語詞典》謂出《淮南子·說林訓》:「夫所以養而害所養,譬猶削足而適履,殺頭而便冠。

」   按:詞典學家王光漢先生《詞典問題研究—成語溯源規範**》指出:文中既無鄭人,又無買履,何以成「源」?

此語當出自《韓非子·外儲說左上》:「鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:『吾忘持度』,反歸取之。

及反,市罷,遂不得履,人曰:『何不試之以足?』曰:

『寧信度,無自信也。』」   原文:   鄭人有欲買履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。已得履,乃曰:「吾忘持度。

」反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:

「何不試之以足? 」曰:「寧信度,無自信也。

」編輯本段譯文

有乙個想買鞋子的鄭國人,他先量好自己的腳的尺碼,然後把它放在了自己的座位上。到了集市,他忘記帶量好的尺碼。他拿到了鞋子,才說:

「我忘記了帶量好的尺碼。」於是返回去取尺碼。等到他返回來的時候,集市已經散了,賣鞋的也走了,他最終沒買到鞋。

有人問:「你為何不用腳試試呢?」 他說:

「我寧願相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。」

編輯本段注釋

鄭:春秋時代乙個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。   者:......

的人。(定語後置)   欲:想。

  先:首先。   度(duó):

量長短。   而:然後。

  置:放,擱在。   之:

代詞,它,此處指量好的尺碼。   其:他的。

  坐:通假字:同「座」;座位。

  至:到。   之:

到......去。   操:

拿,攜帶。   已:已經。

  得:得到;拿到。   履:

鞋。   乃:才。

  持:拿。   度(dù):

量好的尺碼。   反:通假字:

同「返」;返回。   市:集市,市場。

  罷:散,結束,停止。   遂:

最終。   曰:對......

說。   寧(nìng):寧可。

  無:不。   自信:

相信自己。   且:想。

編輯本段通假字

1、「置之其坐」中的「坐」同「座」,指座位。 為放在其凳子上。   2、「反歸取之。及反」中的「反」同「返」,指返回。為返回去取尺碼。

編輯本段注意字詞

【讀音】履:lǚ 邊音,第三聲   【讀音】度:duó 多音字,第二聲   【讀音】寧:nìng 鼻音, 第四聲   【讀音】遂:suì 非常用生字,第四聲。

7樓:手機使用者

編輯本段注釋

鄭:春秋時代乙個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。   者:......

的人。(定語後置)   欲:想。

  先:首先。   度(duó):

量長短。   而:然後。

  置:放,擱在。   之:

代詞,它,此處指量好的尺碼。   其:他的。

  坐:通假字:同「座」;座位。

  至:到。   之:

到......去。   操:

拿,攜帶。   已:已經。

  得:得到;拿到。   履:

鞋。   乃:才。

  持:拿。   度(dù):

量好的尺碼。   反:通假字:

同「返」;返回。   市:集市,市場。

  罷:散,結束,停止。   遂:

最終。   曰:對......

說。   寧(nìng):寧可。

  無:不。   自信:

相信自己。   且:想。

編輯本段通假字

1、「置之其坐」中的「坐」同「座」,指座位。 為放在其凳子上。   2、「反歸取之。及反」中的「反」同「返」,指返回。為返回去取尺碼。

編輯本段注意字詞

【讀音】履:lǚ 邊音,第三聲   【讀音】度:duó 多音字,第二聲   【讀音】寧:nìng 鼻音, 第四聲   【讀音】遂:suì 非常用生字,第四聲

。 譯文:鄭國有個想買鞋子的人。

他先在家裡拿根繩子量好自己腳的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。他到集市上去,卻忘了帶上量好的尺寸。他已經選好了一雙鞋,想比比大小,發現量好尺寸的繩子忘記帶來了,於是又急忙趕回家去取。

等他帶著繩子跑回來時,集市已散,他最終沒能買到鞋。別人知道後對他說:「為什麼不用你自己的腳試一試呢?

」他固執地說:「我寧可相信量好的尺寸,也不相信自己的腳。」

8樓:匿名使用者

原文鄭人有且置履者,先自度(duó)其足而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:

「吾忘持度。」反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。

  人曰:「何不試之以足? 」   曰:

「寧(nìng)信度,無自信也。」

編輯本段譯文

有乙個想要買鞋的鄭國人,他先量好自己腳的尺寸,然後就把尺寸放在了自己的座位上。等到了集市的時候,他忘帶了量好的尺碼。他已經拿到了鞋子,才說:

「我忘記帶量好的尺寸了。」於是返回家去取尺碼。等到他返回來的時候,集市已經散了,他最終沒有買到鞋。

有人問:「你為何不用你的腳去試試鞋呢?」 他回答說:

「寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。」

9樓:匿名使用者

鄭國有個想買鞋子的人。他先在家裡拿根繩子量好自己腳的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了。他到集市上去,卻忘了帶上量好的尺寸。

他已經選好了一雙鞋,想比比大小,發現量好尺寸的繩子忘記帶來了,於是又急忙趕回家去取。等他帶著繩子跑回來時,集市已散,他最終沒能買到鞋。別人知道後對他說:

「為什麼不用你自己的腳試一試呢?」他固執地說:「我寧可相信量好的尺寸,也不相信自己的腳。

」寓意:《鄭人買履》這篇寓言以簡潔生動的語言敘述了古代有個鄭國人去集市買鞋,因只相信量好的尺寸卻不相信自己的腳,結果沒有買到鞋的故事,諷刺世上很多人不顧實際情況,只相信教條的做法。

10樓:手機使用者

乙個想買鞋子的鄭國人,他先量好自己的腳的尺碼,把它放在了自己的座位上。到了集市後,他忘記帶量好的尺碼。拿到了鞋子,才說:

「我忘記了帶量好的尺碼。」於是返回去取尺碼。等到他返回來的時候,集市已經散了,最終沒買到鞋。

有人問:「(你)為什麼不用腳試試呢?」 (他)說:

「我寧願相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。」

誰有《韓非子》的,誰有《韓非子》的資料?

水有 韓非子 的資料?韓非子 是戰國後期著名法家思想集大成者韓非子所作,主要闡述法家治國之道。本書以清顧廣圻識誤的乾道本為底本,參以道藏本 王先慎解本 掃葉山房本等版本,進行全面的講解,領你進入這一古老文化寶藏地。本書闡明了 法 術 勢 的法治理論,反映了戰國時期政治 經濟 思想文化等各方面許多重要...

韓非子的料,韓非子的資料料

歷史背景 韓非子生活的時代,南韓國勢日益削弱,他出於愛國心,屢次上書南韓國王,建議變法,主張統治者應當以富國強兵為重要任務 但國王並沒有採納。於是,他根據歷史上治國的經驗教訓和現實社會狀況,寫出了 五蠹 孤憤 內外儲說 說林 說難 等十餘萬字的政治 輯為 韓非子 一書。他的這些 在南韓不受重視,卻傳...

《韓非子 顯學》原文,《韓非子 五蠢》的注釋

顯學 原文 出自 韓非子 古文查詢 無參驗而必之者,愚也 弗能必而據之者,誣也基本解釋 見 韓非子 顯學 參驗 用事實加以驗證。必 確定,肯定。據 作為依據。誣 欺騙。這幾句大意是 聽到某種說法,沒有用事變進行驗證就加以肯定的人,是愚蠢的人 不能夠肯定的事情卻引來作為依據,是欺世騙人。這幾句說明了尊...

有關韓非子的故事,關於韓非子的成語故事

自相矛盾 守株待兔 諱疾忌醫 濫竽充數 老馬識途 自相矛盾 鄭人買履 等400則 韓非子中有那些著名的寓言故事 韓非子寓言選 自相矛盾 鄭人買履,諱疾忌醫,智子疑鄰,自行矛盾 出自韓非子這本書的作品,有自相矛盾 守株待兔,濫竽充數,老馬識途。鄭人買履 自相矛盾 諱疾忌醫 到家回個話就更符合內涵豐富 ...

關於韓非子的成語,與「韓非子」有關的成語有哪些?

出自 韓非子 的成語 病入骨隨 骨隨 骨髓。病到骨頭裡。形容病勢嚴重無法醫治或事態嚴重無法挽救 不恥最後 不恥 不以為羞恥。不因為跑到最後而感到可恥。比喻凡是只要堅持到底,就能達到目的 吹毛求疵 求 尋找 疵 缺點,小毛病。吹開皮上的毛,尋找裡面的毛病。比喻故意挑剔別人的毛病 缺點,尋找差錯 犯言直...